Sunday, June 24, 2012

Desafío Cupcake


Last May I participated in a very nice challenge (DESAFÍO CUPCAKE, which sadly is now suspended) and the best part of that was that I won an amazing price: Les Petits Macarons book. The theme for the month of May was Paris, and as I really like the city I felt inspired and gave it a try.



My idea was to show a very small part of the Paris metro on a map in which the stations were represented with cupcakes. I chose the segment of the line 6 that goes from Bir Hakeim to Passy because from there you can have one of the nicest views from the metro (you can see the Seine and the Eiffel tower!).I also included Trocadero because from there you can have one of the most typical views of the Eiffel tower.

They were coffee flavored cupcakes because I believed that was very parisian, and they were covered with colored butter cream according to the colors of the metro lines that appear on the map.


En mayo pasado participé en un desafío muy lindo (DESAFÍO CUPCAKE, que tristemente ya se ha suspendido) y la mejor parte fue que gané un premio asombroso: el libro Les Petits Macarons. El tema para el mes de mayo era París, y como realmente me gusta la ciudad me sentí inspirada y lo intenté.

Mi idea era mostrar una muy pequeña parte del metro de París en un mapa en el cual las estaciones estuvieran representadas con cupcakes. Elegí el segmento de la línea 6 que va de Bir Hakeim a Passy, en él puedes tener una de las mejores vistas desde el metro (puedes ver el Sena y la torre Eiffel). También incluí Trocadero porque desde ahí se puede tener una de las vistas más típicas de la torre Eiffel.


El sabor de los cupcakes era café porque me pareció muy parisino y estaban cubiertos con butter cream coloreada de acuerdo a los colores de las líneas de metro que aparecían en el mapa.

Wednesday, June 20, 2012

Mexican dinner with Viki


About one month ago, my hungarian friend Viki was in Madrid for some days, and that was a perfect reason to have a mexican dinner.  I didn´t have a lot of time to cook because I was at school until late but the food was kind of good, my only complaint was that the cheese cake didn’t look as I wanted (that’s why there are not pictures of it).

As first course we had plantain cupcakes, as main dish mole and cheesecake as dessert. For drinking we had coke, rosadito (our favorite Lidl wine) and Tokaji (a very good Hungarian wine).


I made the dough for the cupcakes with 6 boiled plantains, 1 tablespoon of butter, 1 egg, 1/2 cup of bread crumbs, salt and pepper.  The cupcakes had one layer of plantain dough, then some fried black beans and grated cheese, and then more plantain dough on the top. They were baked for 20 minutes approximately.



I didn't do anything special with the mole, it was the one that I brought from Mexico a few months ago, I just prepared it with chicken and served it with white rice.

The cheesecake was tasty but not very good looking as I wrote before. I made it with Digestive biscuits crust and with the basic mix of 1 can of condensed milk, 200 gr of cream cheese, 1 teaspoon of vanilla and 2 eggs. I baked it for almost 1 hour but it turned out to be too big for the baking pan.

I would just like to think that those who tried the food that night liked it!


Hace un mes aproximadamente, mi amiga húngara Viki estuvo en Madrid por algunos días, y ese fue un buen motivo para tener una cena mexicana. No tuve mucho tiempo para cocinar porque estuve en la escuela hasta tarde, pero la comida era podría decirse que era buna, mi única queja es que el cheesecake no tuvo el aspecto que yo deseaba (es por eso que no hay fotos de él).

Como entrante tuvimos cupcakes de plátano macho, como plato principal mole y cheese cake de postre. Para beber tuvimos Coca-cola, rosadito (nuestro vino favorito de Lidl jaja) y Tokaji (un vino húngaro muy bueno).



Hice la masa de los cupcakes con 6 plátanos machos hervidos, 1 cucharada de mantequilla, 1 huevo, ½ taza de pan molido, sal y pimienta. Los cupcakes tenían una capa de masa de plátano macho, luego frijoles negros refritos y queso rallado, y luego una capa más de masa. Los horneé por unos 20 minutos aproximadamente.



Con el mole nada especial, solamente preparé con pollo el mole que había traído de México hace unos meses y lo serví con arroz blanco.

El cheesecake era rico pero no se veía muy bien como he escrito antes. Lo hice con costra de galletas Digestive y con la mezcla básica de 1 lata de leche condensada, 200 gr de queso crema, 1 cucharadita de vainilla y 2 huevos. Lo horneé por casi una hora pero resultó ser demasiado grande para el molde en el que lo había puesto.

Solo me gustaría pensar que a aquellos quienes probaron esa noche la comida les gustó.

Sunday, June 17, 2012

ENCHILADAS CANNELLONI


I’m back again after some weeks away. The problem was that I had a lot of things to do for school and then I enjoyed life a bit, but now I have more time.

I´ve been organizing my stuff because I just have some more weeks here in Madrid, and that’s why I’ve started to think how to eat all the food I have stored.

I found some cannelloni and I wondered how to cook them with the things I already had. I still have a lot of things to prepare Mexican sauces, so the solution was easy: ENCHILADAS CANNELLONI.



I filled them with chicken cooked with onions, garlic, tomatoes and epazote, and covered them with spicy tomato sauce, cream and grated cheese.

It was a very simple dinner, but Ioana and I enjoyed it a lot together.


Estoy de vuelta después de algunas semanas alejada de aquí. El problema fue que tuve muchas cosas que hacer para la escuela y luego disfruté un poco de la vida, pero ahora tengo un poco más de tiempo.

He estado organizando mis cosas porque solo me quedan algunas semanas más aquí en Madrid, y es por eso que he tenido que comenzar a pensar cómo comer la comida que tengo almacenada.

Encontré unos cannelloni y me pregunté cómo podría hacerlos con las cosas que ya tenía. Aún tengo muchas cosas para preparar salsas mexicanas, así que la solución fue fácil: ENCHILADAS CANNELLONI.


Los rellené con pollo cocinado con cebollas, ajo, tomates y epazote, y los cubrí con salsa picante de tomate, crema y queso rallado.

Fue una cena bastante sencilla, pero Ioana y yo la disfrutamos mucho juntas.